Роль нотариального заверения перевода
Вопреки распространённому мнению, нотариус не заверяет правильность перевода – он подтверждает подлинность подписи переводчика.
Именно по этой причине нотариус не может принять ваш собственный перевод и заверить его, и по этой же причине нотариусы сотрудничают только с переводчиками, доказавшими свои навыки на практике. Нотариальное заверение перевода позволяет по сути уравнять оригинал документа и его перевод в глазах закона, открывая нашим клиентам двери к подаче документов в любые государственные и частные организации.
Наиболее часто встречающиеся документы, которым требуется нотариальный перевод
Документов существует бесконечное множество, но всё же несложно представить, что некоторые из них встречаются в обращении чаще других. Специалисты нашего бюро предоставили следующий список самых востребованных переводов:
- Паспорт гражданина внутренний, загранпаспорт, документ лица без гражданства
- Метрики о рождении, браке, расторжении брака, смерти
- Доверенности, согласия, заявления
- Апостили
- Документы об образовании с приложениями к ним
- Водительские удостоверения
- Справки для пенсионного фонда, пенсионные удостоверения
- Справки о несудимости, медицинские, и другие
Помимо этих, мы переводим любые другие документы с/на свыше 45 языков мира, и предоставляем для них нотариальное заверение.
Какие органы чаще всего запрашивают нотариальные переводы?
Чаще всего нотариальное заверение перевода необходимо в случаях, когда вы подаёте документы в государственные учреждения, такие как:
- УФМС (для оформления ВУ, РВП, ВНЖ, гражданства)
- МВД/ГАИ (для подтверждения водительских прав, доказательства отсутствия судимости и др. или для истребования иных документов)
- ЗАГС (для заключения или расторжения брака)
- Образовательные учреждения (для поступления с аттестатом на другом языке)
Эти и многие другие госорганы будут просить у вас именно нотариально заверенный перевод, и откажутся сотрудничать без него. Мы готовы вам помочь с этим в срочном порядке.
Как проходит процесс перевода документа с заверением Нотариуса в Краснодаре?
- Вы приносите документ в бюро, или отправляете чёткий скан/фото документа на сайте или сразу на электронный адрес: perevod-krasnodar@yandex.ru
- Мы принимаем его в работу, и передаём переводчику, специализирующемуся на именно вашем типе документа.
- После окончания работы над документом, переводчик вместе с корректором проводят готовую работу через трёхэтапный алгоритм проверки, исключая ошибки.
- Готовый перевод отправляется к нотариусу, где он заверяется.
- Заверенный перевод проверяется ещё раз, после чего выдаётся вам, ровно в срок.
Как заказать нотариальный перевод в Краснодаре?
Вы можете обратиться в офис бюро по адресу ул. Красная, 154, оф. 204, или предоставить скан документа на сайте, и мы сразу возьмём его в работу после обсуждения с вами деталей. Также вы можете задать любые интересующие вас вопросы по номеру телефона +7 (988) 400-30-40.