Бюро переводов «Родина» работает с текстами на персидском языке, также известном как фарси, уже более 11 лет.
Профильное высшее образование наших переводчиков и их большой опыт в работе с этим древним языком позволяет нам гарантировать высочайшее качество готовых переводов и их выполнение ровно в срок, о котором мы договариваемся.
Лучше сдавать документы в первой половине дня (до 12:00), это позволит получить готовую работу в тот же день.
Всегда уточняйте у госоргана, какие именно документы вам требуется перевести, во избежания лишних трат.
Проверяйте верность написания вашего ФИО, ведь иногда ошибки бывают в самих оригиналах.
При сдаче типовых документов до 12 часов, вы получаете готовые нотариальные переводы в 16:40 в тот же день.
Помимо работы с текстами и документами из Ирана, специалисты нашего бюро предоставляют квалифицированный перевод с русского на персидский (фарси). Какой бы не была специфика вашего текста – важное деловое предложение, простая медицинская справка или даже большая книга с техническими терминами, мы всегда делаем переводы быстро, и не жертвуя качеством.
Обширный опыт работы наших специализированных переводчиков с персидского позволяет нам переводить юридические, технические, медицинские, и любые другие тексты – возможна любая тематика.
Главным преимуществом сотрудничества с нами является то, что мы осведомляем вас обо всём процессе работы заранее, и вы имеете контроль как над сроками выполнения своего заказа, так и над его ценой.
Технически, фарси подразделяется на три отдельных языка, на которых говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане, но с дари и таджикским у нас работают отдельные специалисты. Таким образом, перевод именно с персидского языка заказывают для миграции из Ирана и в него, и для сотрудничества с партнёрами из этого восточного государства.
Агентство «Родина» занимается нотариальным переводом с фарси для подачи в любые государственные органы России, и мы берёмся за переводы вне зависимости от их сложности и размера.
Основной сложностью, помимо разнообразия диалектов персидского, является большое количество различий между разговорным и книжно-литературным языком. Из-за этого переводчику медийных и художественных текстов требуется набор навыков, отличных от тех, что нужны переводчику, например, личной и технической документации.
Стандартной практикой в нашем бюро является ставить к выполнению заказа именно переводчиков, специализирующихся на нужных диалектах и тематике перевода, чтобы гарантировать клиенту лучший возможный результат.
Сотрудничество нашим бюро - лучший способ получить качественные переводы с персидского языка и на него. Оставьте заказ в нашем краснодарском офисе по адресу ул. Красная, 154, офис 204, или предоставьте качественные сканы своих документов на нашем сайте, и мы вскоре свяжемся с вами для обсуждения всех релевантных деталей.
Вы можете задать любые интересующие вас вопросы о нашей работе с лингвистическим сопровождением фарси по номеру телефона +7 (988) 400-30-40, звоните!
Сеть региональных Бюро переводов «Родина» основана в 2009 году, основные виды деятельности: перевод документов на иностранные языки