Бюро переводов «Родина» специализируется в сфере медицинских переводов уже более 11 лет, и поэтому мы способны предоставить вам лучший возможный перевод протоколов испытаний медицинских препаратов.
Обширный опыт наших специалистов в медицинском переводе с/на 48 различных языков мира гарантирует высочайшее качество и отличные сроки выполнения заказа – обращайтесь!
Лучше сдавать документы в первой половине дня (до 12:00), это позволит получить готовую работу в тот же день.
Всегда уточняйте у госоргана, какие именно документы вам требуется перевести, во избежания лишних трат.
Проверяйте верность написания вашего ФИО, ведь иногда ошибки бывают в самих оригиналах.
При сдаче типовых документов до 12 часов, вы получаете готовые нотариальные переводы в 16:40 в тот же день.
Когда вы обращаетесь за специализированным переводом к профессионалам агентства «Родина», вы получаете не только быстрый и качественный перевод, вы получаете в своё распоряжение многие годы академического и рабочего опыта и высочайшую квалификацию целой команды специалистов – как переводчиков, так и корректоров.
С нами у вас есть возможность контролировать стоимость и процесс выполнения заказа на каждом его этапе, от подачи текста до выдачи готового перевода.
Клинические и общие испытания медицинских препаратов – важнейшая часть научного процесса в медицине, и перевод их протоколов способствует международному научному сотрудничеству в сфере медицины и помогает улучшить жизнь множества людей.
Именно поэтому качественный перевод таких документов часто заказывают, как с академическими целями, так и с практическими – для выведения препаратов на международный или российский рынок. При этом, большое внимание уделяется правильности перевода – вся статистика и другая информация должна быть передана точно и без искажений.
Протокол испытаний медицинских препаратов – текст на границе медицинского и научного, и его перевод требует не только отличного знания языковой пары и специальной медицинской терминологии, но и глубокого понимания всех важных аспектов научных и медицинских текстов.
Также для правильной передачи общего смысла текста, а не отдельных его фрагментов, требуется достаточный опыт работы с медицинской документацией для понимания смысла. Переводчики агентства «Родина» обладают всеми необходимыми знаниями и опытом для того, чтобы дать вам всё необходимое.
Переводчики бюро «Родина» всегда готовы обеспечить вас отличным переводом протоколов испытаний медицинских препаратов – обратитесь с заказом в наш краснодарский офис по адресу ул. Красная, 154, офис 204.
При желании, вы можете подать заказ онлайн – на нашем сайте или через почту perevod-krasnodar@yandex.ru. Любые вопросы о медицинском переводе в нашем бюро можно задать по номеру телефона +7 (988) 400-30-40, и через WhatsApp и Viber.
Сеть региональных Бюро переводов «Родина» основана в 2009 году, основные виды деятельности: перевод документов на иностранные языки